Маг для бастарда - Страница 39


К оглавлению

39

– Вот он, – выкатился наконец мне под ноги круглый булыжник, и я едко фыркнул.

Шутница, однако, эта Ахна! Под видом подарка решила избавиться от тролленка. Впрочем, мне не жаль, он наверняка подъедает ее запасы. Подхватив камень воздушной петлей, я обернул его защитой и кивнул Мэлин, державшей наготове мешок. Тролленок мгновенно оказался в ловушке, и я, перехватив горловину, завязал мешок заклинанием. Все, теперь он не шевельнется, пока не выпустим. В темноте тролли мгновенно засыпают.

– Ловко, – обрадованно похвалила мелочь и, поняв, что нас провести не удалось, пригорюнилась. – Нет у меня ничего… дать на прощанье.

– Совет дала, это самое ценное, – улыбнулся я. – Не сердись, если чем обидели, не поминай лихом.

– Ладно. – Трава бесшумно сомкнулась над тем местом, где только что стояла нечисть.

Мы молча сели на коней и с полчаса ехали не разговаривая. Лишь перебравшись на другую сторону реки, я придержал коня, чтоб оказаться рядом с Гаником.

– Ганик, ты в городе родился? – вежливо спросил слугу.

– На окраине, вы же знаете.

– Как, по-твоему, смешно смотреть на селян из дальних деревень, когда они приезжают в город и ходят по улицам, открыв рот?

– Ага, – хихикнул парнишка.

Мэлин засмеялась.

– А теперь вспомни, как меня осенью звали в деревеньку, чтобы стога на зиму защитить. Не помнишь, над кем смеялись деревенские дети?

– Ну, маглор же Иридос! Откуда я мог знать, что это корова, а не бык, если у ней рога – во! И морда такая злобная!

– А откуда знать деревенским жителям, что такое фонтан и зачем домам колонны и балконы?

– Ну, неоткуда… А чего это вы про них вспомнили?

– Хотел спросить, как часто ты путешествуешь по горам и лесам и встречаешь нечисть?

– Никогда не это… не встречаю.

– А если не встречаешь, то почему во весь голос споришь с теми, кто знает, как с ними разговаривать? Вот если бы Ахна тебя не простила, ты бы уже валялся где-нибудь под кустом со сломанной ногой, погорянке коню ноги спутать ничего не стоит. Ты знаешь, над кем не смеются нигде – ни в городе, ни в селе? Нет, не над тем, кто всех сильнее. Над внимательными. Если не понял, объясню еще раз: следи, как и с кем разговариваю я и Мэлин. Она о нечисти намного больше тебя знает, раз с бабушкой жила.

До самого птичьего ущелья, куда мы прибыли на закате, Ганик хмуро молчал, но я не торопился с ним заговаривать. У меня возникло в голове несколько планов, как избежать встречи с врагами или хотя бы ускользнуть из этих опасных мест, и я старательно их обдумывал, попутно не забывая тренировать умение вызывать на поверхность кожи свои артефакты.

Птичье ущелье оказалось мирной на вид долинкой, заросшей старой дубовой рощей, через нее вилась вглубь тропка. Мы сразу словно въехали из румяного заката в поздний вечер, едва направили коней под огромные тенистые деревья.

Щелястая хижина, сложенная из обрубков кривых ветвей была когда-то обмазана глиной и укрыта дерном, но со временем обветшала и не вызывала никакого желания даже заходить в нее. Поэтому я решил, что ночевать мы будем под открытым небом. Тем более уже который день стояла ясная погода и почва достаточно просохла. Но на всякий случай мы отъехали от хижины подальше, мало ли кто еще надумает сюда свернуть, и минут через пятнадцать наткнулись на старый одинокий дуб. Следы кострищ говорили, что мы далеко не первые оценили так удачно стоявшее дерево, а охапки соломы и сложенные под деревом дрова подтвердили, что это были мирные люди. Бандиты растопку аккуратной кучкой не оставляют.

Расседлав коней, мы отпустили их свободно гулять, мои маячки никогда не дадут животным потеряться. Пока Ганик с Мэлин наливали котелок и разводили под ним костер, я охотился. Насколько я понял по карте, завтра у нас не будет возможности заниматься заготовкой мяса, на перевале нет ни леса, ни дичи.

На этот раз я послал в стаю жирненьких куропаток ветвистую ледяную молнию и ощипал и разделал птиц на месте. Разумеется, не голыми руками, а с применением магии, но не кухонной, а воздушными заклинаниями и охотничьей. И когда уже шел назад, ощущая обострившимся обонянием запах костра, вдруг сработали мои сторожки. Причем сработали необычайно быстро, вот только отозвалась сигналка дальнего круга, и сразу звенит в ухе комаром вторая, ближняя. Я мгновенно активировал вокруг подопечных защитный круг и перешел на бег.

Глава 13

Трое парней, одетых как охотники, застыли возле защитного круга, рассматривая отступивших за костер подростков, и отблески огня зловеще отражались в их немигающих глазах. Но еще раньше, чем увидал эти глаза, я различил вокруг их аур серебристый овал.

Оборотни. Выждали положенный срок превращения и явились за новым собратом, – пришло понимание, полученное когда-то с магического кристалла.

Однако старик нахал. Неслыханный наглец! Мало того что осмелился обратить маглора, так еще и решил подмять под себя. Эти трое пришли сюда с одной простой целью: подраться со мной. И их не остановить ни угрозами, ни уговорами. Им нужна только абсолютная победа, чтобы связать побежденного клятвой крови.

Ну что ж, хороший повод проверить новую шкуру. Но пусть не надеются, что я буду драться честно, применяя только простую физическую силу. Они уже поступили бесчестно, придя на бой втроем.

– Жарьте мясо. – Шагнув в круг, я положил куропаток на приготовленный Мэлин пучок листьев и, набросив краткое заклинание неслышимости, заявил, строго глядя в глаза Ганика: – Я буду с ними драться, а вы не высовывайтесь за пределы круга. И не бойтесь, если я стану таким… как был в той хижине. Мне нужно напугать этих троих.

39